Deens als taal
Dat het Deens een lastige taal is om te verstaan en uit te spreken weten we, vooral als die taal klinkt uit een Deense mond. Het grote verschil tussen spreektaal en schrijftaal is ons eveneens bekend. Ook de Deense taalprofessor Peder Skyum-Nielsen maakt zich daar zorgen over en schreef dat op in een boek van 500 pagina’s, getiteld Godt Dansk.
Spellingvereenvoudiging
Weer laait in Denemarken de discussie op over het grote verschil tussen schrijftaal en spreektaal. Lees verder.
Woordenboek Deens-Nederlands / Nederlands-Deens
De Deense uitgeverij Gyldendal brengt dinsdag 18 mei 2004 de woordenboeken Deens-Nederlands en Nederlands-Deens uit. Er is sinds 1997 aan de woordenboeken gewerkt door medewerkers van de universiteit van Gent en de universiteit van Amsterdam. De woordenboeken bevatten 45.000 trefwoorden en 55.000 voorbeelden, uitdrukkingen en zinswendigen voor elke taal.
Meer
informatie via www.gyldendal.dk
In Nederland wordt het woordenboek uitgegeven in de Prismareeks.
Deense woordenboeken
Dit en volgend jaar komt er een nieuw
Deens woordenboek op de markt. Het boek wordt uitgegeven in zes delen, die
gezamenlijk 3000 Deense kronen kosten. Het eerste deel is onlangs op 11 november
uitgekomen.
De zes delen bevatten samen 100.000 woorden die de Deense woordenschat omvatten
vanaf 1950 tot nu.
In het woordenboek zijn ook woorden afkomstig uit de Engelse taal opgenomen,
zoals bijvoorbeeld: billboard, blind date, blowjob, bodypiercing en burnout.
Naast het woord zelf wordt informatie gegeven over de spelling van het woord,
over de woordklasse waar het woord toe behoort, over de verbuiging, de
uitspraak, de betekenis, het gebruik, de oorsprong en de
ontwikkelingsgeschiedenis van het woord.
Er is twaalf jaar aan de ontwikkeling van het woordenboek gewerkt.
Het Deense woordenboek wordt uitgegeven door Gyldendal.
Deense taalpolitiek
In Denemarken loopt een discussie over het nut een de noodzaak van een
Deense taalpolitiek. In hoeverre is het nodig de Deense taal te beschermen tegen
met name engelstalige invloeden. Een taal commissie heeft voorstellen gedaan, de
minister van cultuur beraadt zich. Deense
taalpolitiek.
Kommafilie
De Denen hebben een punt gezet achter hun komma-oorlog. Voor het eerst sinds 1918 kent de Deense taal één kommasysteem. Lees meer via de link: Kommafilie.